რუსულ ენაზე დუბლირებული ფილმები საქართველოს კინოთეატრებში

posted in: მულტიმედია | სტატია წაკითხულია 92-ჯერ

ჩვენი მოხალისე – რეპორტიორის მარიეტა იობიძის სიუჟეტი თემაზე – რუსულ ენაზე დუბლირებული ფილმები საქართველოს კინოთეატრებში 

სიუჟეტში ნახავთ:

რა რეგულაციები არის კანონით გათვალისწინებული; ამის შესახებ ისაუბრებს “საიას” აჭარის ფილიალის ხელმძღვანელი – ანა მდინარაძე.

რა პრობლემებია ქართულ კინოთეატრებში და რატომ გრძელდება რუსულად დუბლირებული ფილმების ჩვენება –  ამ საკითხს შეაფასებს კინომცოდნე ალექსანდრე გაბელია.

როგორია საქართველოს კულტურისა და სპორტის სამინისტროს დამოკიდებულება, ახორციელებს თუ არა რომელიმე მასზე დაქვემდებარებული ორგანო მონიტორინგს კინოთეატრებში და  ჯარიმდება თუ არა კინოთეატრები სამართალდარღვევისთვის ამას ვრცლად იხილავთ სიუჟეტში.

გადაცემა  მზადდება “სიტყვის თავისუფლების მხარდაჭერის”  პროექტის  ფარგლებში, ფონდის  “ეროვნული წვლილი დემოკრატიისთვის” (NED) დაფინანსებით.

 

🎬 #ნამე #საერთაშორისოკინოფესტივალი #ქართულიფილმი>>ზაზა ხალვაშის ფილმი "ნამე" ,ტოკიოს და ვილნიუსის კინოფესტივალების შემდეგ სტამბოლის და ესპანეთის საერთაშორისო კინოფესტივალების საკონკურსო სექციებშია წარმოდგენილი. 📺#რუსულად_დუბლირებული #რატომუცხოენა #თარგმნექართულად >> პროექტ "სიტყვის თავისუფლების მხარდაჭერის " მონაწილე მარიეტა იობიძე დაინტერესდა, რატომ არ ითვალისწინებე კინოთეატრები კანონს 'ეროვნული კინემატოგრაფიის შესახებ'.📚 #ლიტრუბრიკა #მაგდამარუაშვილი #ასტრიდლინდგრენი

Posted by აჭარის ტელევიზია • Ajara TV on 2018 წლის 13 აპრილი, პარასკევი